der Kappzaum
Немецкое существительное: мужской род. Перевод: кавессон.
Грамматика
- Артикль
- der Kappzaum
- Род / число
- мужской род
- Plural
- die Kappzäume
Склонение артикля
| Падеж | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | der Kappzaum | die Kappzäume |
| Akkusativ | den Kappzaum | die Kappzäume |
| Dativ | dem Kappzaum | den Kappzäumen |
| Genitiv | des Kappzaum | der Kappzäume |
Пример употребления
Beim Longieren benutzt sie einen Kappzaum, damit das Pferd ohne Gebiss arbeiten kann.
При работе на корде она использует кавессон, чтобы лошадь работала без удил.
Der Kappzaum sitzt zu locker, deshalb rutscht er auf dem Nasenrücken.
Кавессон сидит слишком свободно, поэтому он сдвигается на переносице.
Für junge Pferde ist ein gut passender Kappzaum oft eine schonende Option.
Для молодых лошадей хорошо подогнанный кавессон часто является более щадящим вариантом.
Похожие слова
Еще несколько существительных из того же словарного поля или с тем же артиклем.