die Verfassung
Немецкое существительное: женский род. Перевод: конституция.
Грамматика
- Артикль
- die Verfassung
- Род / число
- женский род
- Plural
- die Verfassungen
Склонение артикля
| Падеж | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | die Verfassung | die Verfassungen |
| Akkusativ | die Verfassung | die Verfassungen |
| Dativ | der Verfassung | den Verfassungen |
| Genitiv | der Verfassung | der Verfassungen |
Пример употребления
Die Verfassung garantiert die Grundrechte aller Bürger.
Конституция гарантирует основные права всех граждан.
Похожие слова
Еще несколько существительных из того же словарного поля или с тем же артиклем.
die Vereinte Nationen
Организация Объединенных Наций
die Verfassungsänderung
поправка к конституции
die Verhältniswahl
пропорциональная избирательная система
die Vermittlung
бюро посредничества; телефонный коммутатор
die Versammlung
собрание
die Verständigungsbereitschaft
готовность к взаимопониманию
die Volksinitiative
народная инициатива
die Volkssouveränität
народный суверенитет