глагол
B1 неправильный отделяемый
aussitzen
Немецкий глагол: сидеть на рыси/галопе (без облегчения).
Грамматика
- Infinitiv
- aussitzen
- Präsens (er/sie/es)
- sitzt aus
- Präteritum
- saß aus
- Perfekt
- haben hat ausgesessen
- Перевод
- сидеть на рыси/галопе (без облегчения)
Таблица спряжения
| Лицо | Präsens | Präteritum |
|---|---|---|
| ich | ich aus | ich saß aus |
| du | du sitzt aus | du saß aus |
| er/sie/es | er/sie/es sitzt aus | er/sie/es saß aus |
| wir | wir aussitzenen | wir saß aus |
| ihr | ihr aussitzent | ihr saß aus |
| sie/Sie | sie/Sie aussitzenen | sie/Sie saß aus |
Пример употребления
Im Dressurviereck muss man den Trab aussitzen.
На выездковом манеже нужно сидеть на рыси.
Sie kann den Galopp gut aussitzen.
Она хорошо сидит на галопе.
Ich habe den Trab gestern ausgesessen.
Вчера я просидел.
Похожие глаголы
Ещё несколько глаголов из того же словарного поля или с похожими характеристиками.