sich ärgern über
Немецкий глагол: злиться (на кого-л./из-за чего-л.).
Грамматика
- Infinitiv
- sich ärgern über
- Präsens (er/sie/es)
- ärgert sich über
- Präteritum
- ärgerte sich über
- Perfekt
- haben sich geärgert
- Перевод
- злиться (на кого-л./из-за чего-л.)
- Управление
- Akk + über
Таблица спряжения
| Лицо | Präsens | Präteritum |
|---|---|---|
| ich | ich ärgert sich über | ich ärgerte sich über |
| du | du sich ärgern überst | du ärgerte sich über |
| er/sie/es | er/sie/es ärgert sich über | er/sie/es ärgerte sich über |
| wir | wir sich ärgern überen | wir ärgerte sich über |
| ihr | ihr sich ärgern übert | ihr ärgerte sich über |
| sie/Sie | sie/Sie sich ärgern überen | sie/Sie ärgerte sich über |
Пример употребления
Er ärgert sich über den langen Stau.
Он злится из-за долгой пробки.
Ich ärgere mich über meinen Fehler.
Я злюсь из-за своей ошибки.
Похожие глаголы
Ещё несколько глаголов из того же словарного поля или с похожими характеристиками.
sich freuen über
радоваться (чему-л.)
sich wundern über
удивляться (чему-л.)
lachen über
смеяться (над кем-л./чем-л.)
sich beschweren über
жаловаться (на кого-л./что-л.)
sich freuen auf
предвкушать (что-л.), с нетерпением ждать (чего-л.)
sich sorgen um
беспокоиться (о ком-л./чём-л.)
sich unterhalten über
беседовать (о чём-л.)
sprechen über
говорить (о чём-л./о ком-л.)