sich aussöhnen
Немецкий глагол: примиряться.
Грамматика
- Infinitiv
- sich aussöhnen
- Präsens (er/sie/es)
- söhnt aus
- Präteritum
- söhnte aus
- Perfekt
- haben ausgesöhnt
- Перевод
- примиряться
- Управление
- Dat + mit
Таблица спряжения
| Лицо | Präsens | Präteritum |
|---|---|---|
| ich | ich söhnt aus | ich söhnte aus |
| du | du sich aussöhnenst | du söhnte aus |
| er/sie/es | er/sie/es söhnt aus | er/sie/es söhnte aus |
| wir | wir sich aussöhnenen | wir söhnte aus |
| ihr | ihr sich aussöhnent | ihr söhnte aus |
| sie/Sie | sie/Sie sich aussöhnenen | sie/Sie söhnte aus |
Пример употребления
Sie haben sich nach dem Streit ausgesöhnt.
Они помирились после ссоры.
Es ist wichtig, sich mit seiner Vergangenheit auszusöhnen.
Важно примириться со своим прошлым.
Похожие глаголы
Ещё несколько глаголов из того же словарного поля или с похожими характеристиками.
sich auseinandersetzen
разбираться; прорабатывать (проблему)
sich vertragen
ладить, уживаться
auskommen
ладить, обходиться
sich annähern
приближаться
sich anpassen
приспосабливаться; адаптироваться
sich behaupten
отстаивать себя; самоутверждаться
sich beschäftigen mit
заниматься (чем-л.)
sich bewähren
зарекомендовать себя, оправдать себя