ich, mich, mir

Немецкие местоимения в падежах

Местоимения быстро меняют форму: ich становится mich в Akkusativ и mir в Dativ. Поэтому их лучше учить не отдельно, а вместе с падежным вопросом.

Разобраться за минуту

Сначала главное

  1. 1

    Akkusativ нужен для прямого объекта: кого или что вижу, знаю, покупаю, беру.

  2. 2

    Dativ нужен для получателя, адресата, пользы или вреда: кому помогаю, кому пишу, кому даю.

  3. 3

    Предлог может решить всё за тебя: mit mir, zu dir, von ihm, но für mich, ohne dich.

Короткая схема

Не просто примеры, а что именно в них надо заметить.

Akkusativ отвечает на кого? что?

ich -> mich, du -> dich, er -> ihn, sie -> sie, es -> es.

Ich sehe dich.

sehen берёт прямой объект: кого вижу? dich.

Sie kennt ihn.

kennen тоже требует прямой объект: кого знает? ihn.

Wir brauchen es.

brauchen отвечает на что нужно? es.

Dativ отвечает на кому? чему?

ich -> mir, du -> dir, er/es -> ihm, sie -> ihr, wir -> uns.

Das hilft mir.

helfen почти всегда требует Dativ: кому помогает? mir.

Ich schreibe dir.

schreiben кому-то: адресат стоит в Dativ.

Er gibt ihr das Buch.

ihr получает книгу, поэтому Dativ; das Buch — прямой объект.

Притяжательные склоняются как ein

mein, dein, sein, ihr, unser меняют окончание по роду, числу и падежу.

mein Freund

Мужской род в Nominativ: без окончания.

meine Tasche

Женский род требует -e.

mit meinem Bruder

mit требует Dativ: mein получает окончание -em.

Типичные ошибки

Самые частые места, где правило начинает путаться в реальной фразе.

Не переводи "мне" автоматически как mir

Иногда русский перевод обманывает. Смотри на немецкий глагол: fragen требует Akkusativ, хотя по-русски "спросить у меня".

Не так: Frag mir.

Так: Frag mich.

Dativ и Akkusativ могут быть в одной фразе

В Er gibt ihr das Buch местоимение ihr — получатель, а das Buch — вещь, которую дают.

sich не всегда заменяет все формы

В 3-м лице будет sich, но в 1-м и 2-м лице нужны mich/mir, dich/dir: Ich erinnere mich, Ich helfe mir.

Разбор на примерах

Смотри не только на перевод, а на маленькое грамматическое решение внутри фразы.

Учить слова в приложении

Kannst du mir helfen?

Можешь мне помочь?

helfen требует Dativ, поэтому mir, не mich.

Ich rufe dich morgen an.

Я позвоню тебе завтра.

anrufen требует Akkusativ: dich.

Sie gibt ihm ihre Nummer.

Она даёт ему свой номер.

ihm — получатель в Dativ; ihre Nummer — то, что дают.

Wir treffen uns um acht.

Мы встречаемся в восемь.

sich treffen использует возвратную форму: для wir это uns.

Слова и фразы из словаря

Это дополнительные примеры рядом с темой. Они помогают увидеть правило в привычных словах и коротких предложениях.

ich

я

A1 местоимение

Ich heiße Veronika.

Меня зовут Вероника.

du

ты

A1 местоимение

Wie geht es dir? Bist du müde?

Как у тебя дела? Ты устал(а)?

er

он

A1 местоимение

Er heißt Ali.

Его зовут Али.

sie

она; они

A1 местоимение

Wie heißt sie?

Как её зовут?

es

оно; это

A1 местоимение

Es regnet.

Идёт дождь.

wir

мы

A1 местоимение

Wir lernen Deutsch.

Мы учим немецкий.

ihr/ihm/ihn

ей/ему/его (дат./вин. падеж)

A1 местоимение

Gib ihr/ihm bitte das Buch.

Дай ей/ему, пожалуйста, книгу.

dich

тебя (винительный падеж от «du»)

A1 местоимение

Die Blumen sind für dich.

Цветы для тебя.

mir

мне

A1 местоимение

Kannst du mir bitte helfen?

Можешь мне, пожалуйста, помочь?

dir

тебе (дательный падеж от «du»)

A1 местоимение

Gefallen dir die Blumen?

Тебе нравятся цветы?

sich

себя, себе (возвратное местоимение)

A1 местоимение

Sie müssen sich erst anmelden.

Сначала вам нужно зарегистрироваться.

mein

мой, моя, моё

A1 местоимение

Mein Vater ist Arzt.

Мой папа — врач.

dein-

твой, твоя, твоё

A1 местоимение

Ist das dein Auto?

Это твоя машина?

kein

никакой, нет (отрицательный артикль)

A1 местоимение

Es gibt keine Eintrittskarten mehr.

Билетов больше нет.